fbpx
25.4 C
Madrid
lunes, mayo 27, 2024
InicioConsejos para viajarMás de 150 palabras argentinas que tienes que saber

Más de 150 palabras argentinas que tienes que saber

En la Argentina se habla el castellano de una manera muy particular. Usan frases y dichos graciosos, creativos y originales que en su mayoría provienen del lunfardo. El lunfardo es una jerga que surgió entre las personas de clase baja en la ciudad de Buenos Aires y sus alrededores a fines del siglo XIX y comienzos del siglo XX. Hoy, muchos de esos modismos argentinos forman parte del lenguaje cotidiano de este país.

palabras y expresiones argentinas
Palabras y expresiones argentinas / Foto: Shutterstock

VIAJAR CON SEGURO... ¿SÍ o NO?

Si vas a viajar por libre, lo mejor que puedes hacer es contratar un buen seguro de viaje. Mi recomendación es que contrates un seguro de Intermundial, la compañía más experta en seguros de viaje, con quien tendrás asistencia médica y todas tus necesidades cubiertas tanto antes de viajar como en destino.

En este post tienes todas las Opiniones sobre el seguro de Intermundial.

Aquí va una lista de las expresiones argentinas y su significado que tienes que saber para entender a sus habitantes.

Expresiones argentinas

Re, Che, Piola y Pibe: significado y combinaciones

Los argentinos le ponen “re” adelante a cualquier adjetivo que quieran magnificar. Algo es re lindo, el día está re frío, otra cosa puede ser re grande ¡y así con todo!

Además de este prefijo, dentro de las palabras típicas de Argentina que escucharás todo el tiempo están “che” y “pibe”. Y en muchas ocasiones las escucharás juntas “che pibe” como una sola expresión que, además, tiene un sentido diferente.

Un “pibe” es el equivalente a un chaval en España o un chavo en México. Por otra parte, “che” es uno de los modismos argentinos más típicos. Se trata de una expresión que se usa para llamar de manera coloquial a otra persona. Pero el “che pibe” es el chico de los mandados. Es la forma coloquial de llamar a ese joven que desempeña múltiples tareas de asistencia: un cadete. “¿No vino el che pibe hoy?”.

A su vez, “piola” es una palabra que en su significado original quiere decir cuerda, soga delgada. Pero en la Argentina se usa para decir cosas muy diferentes entre sí. Por un lado, que alguien o algo es “cool”, inteligente, interesante: “¡Qué tipo piola!”. “Muy piola esa propuesta”.

Por otro lado, los más jóvenes usan la palabra piola para expresar una actitud: “Me quedé piola”, algo así como “no reaccioné”, “bajé mi perfil”. Otro ejemplo: “Te extraño pero me la banco re piola”.

Cómo se dice amigo en Argentina

Existe la creencia de que amigo en la Argentina se dice “boludo”, y no es así. “Boludo” o “boluda” es tanto una expresión coloquial y afectuosa hacia un amigo como una de las groserías argentinas más usadas.

Escucharás a un argentino decir “¿Qué hacés boludo tanto tiempo?” cuando se encuentre con un amigo que hace rato que no ve y en la misma conversación hablar de otro diciendo: “¡Es un boludo!”, queriendo decir que es un tonto, un gilipollas -en España-.

Cómo se dice piña en Argentina

En la Argentina piña no es una fruta, sino que piña es el equivalente a puñetazo, golpe. A la fruta, los argentinos le dicen ananá. Así que ya sabes, si viajas a la Argentina, si pides una piña ¡corres el riesgo de terminar golpeado! Mejor pide un ananá.

Cómo se dice dinero en Argentina

Para los argentinos el dinero puede llamarse de muchas formas diferentes: plata, guita, biyuya, tarasca, sope, mango, mosca… podemos decir que la lista es larguísima y siempre aparecen apodos nuevos. Pero además de las distintas formas de decirle al dinero, hay palabras argentinas para expresar cantidades de dinero.

Por ejemplo, “un diego” son diez pesos o un diez por ciento. Diego equivale a diez. “Una gamba” son cien, “una luca” son mil y “un palo” es un millón.

Frases argentinas de famosos

Ilustración de Diego Armando Maradona
Palabras argentinas: Ilustración de Diego Armando Maradona / Foto: Shutterstock

Un apartado especial merecen las frases de famosos argentinos, comenzando por el más famoso de todos, quien ha realizado un gran aporte a la colección de frases populares argentinas: Diego Armando Maradona.

Su más famosa frase fue “Me cortaron las piernas”, que usó para explicar de forma gráfica lo que sintió en el mundial de fútbol de 1994, en Estados Unidos. Esa vez, tras un partido, su análisis dio positivo en el control antidopaje y quedó fuera de la competición. Desde ese momento, cuando un argentino expresa frustración, te dice que le cortaron las piernas.

Uno de los dichos argentinos graciosos que regaló Maradona fue “Se le escapó la tortuga”. La usó Diego muchas veces y hoy es de uso común entre los argentinos. Cuando se quiere decir que a alguien se le fue de las manos una situación que tranquilamente podría haber sido controlada, se dice: “Se le escapó la tortuga”.

Otro famoso argentino que dejó una frase icónica fue Javier Mascherano, y también en un mundial de fútbol. Justo antes de una definición por penaltis en el Mundial Brasil 2014 le dijo al portero (arquero en argentino): “Hoy te convertís en héroe”. Y así fue. Argentina pasó de ronda y hoy es uno de los dichos populares argentinos que se usa para dar aliento ante una situación que requiere coraje.

Frases argentinas graciosas

Los argentinos suelen usar expresiones muy gráficas y a la vez graciosas para definir personas o situaciones. ¡Sigue leyendo y lo comprobarás!

“Le saltó la térmica”. Cuando alguien se sale de sus cabales se dice que le saltó la térmica, como cuando las instalaciones de luz que tienen una sobrecarga.

“Pecho frío”. Alguien es un pecho frío cuando demuestra falta de pasión, compromiso, carisma.

“No le llega agua al tanque”. Para definir a quien no razona bien y toma malas decisiones. Sería algo así como que le falta irrigación en su cerebro. Agua=sangre. Tanque=cabeza.

“Le falta un par de jugadores”. Una expresión similar a la anterior para referirse a alguien con pocas capacidades intelectuales.

“Hasta las manos”. Se usa cuando alguien está muy muy muy involucrado en una situación. Puede tratarse de un problema, pero también es una de las expresiones argentinas de amor: cuando una persona está hasta las manos con otra significa que está perdidamente enamorada.

“Estoy al horno”. Una variante de “hasta las manos”.

“Le tiró los galgos”. También puede escucharse decir que le tiró los “perros”. Una forma peculiar de decir que una persona quiso conquistar a otra.

“Se puso la gorra”. Tiene que ver con la autoridad policial, ya que los policías usan gorra. Cuando alguien se pone la gorra es que puso un límite en una situación de festejo y alegría.

Las palabras argentinas graciosas tienen un encanto propio que las distingue y las vuelve inconfundibles. A veces, suenan graciosas para quienes no están familiarizados con ellas, pero a la vez, son una muestra de la riqueza y diversidad del español argentino.

Aquí te muestro una lista de algunas de las palabras gracias argentinas, que sin duda te arrancarán una sonrisa y te permitirán comprender mejor la idiosincrasia de este bello país sudamericano.

  • Chamuyar: Es una forma argentina de decir «mentir» o «inventar excusas».
  • Birra: Es la manera argentina de referirse a la cerveza.
  • Bife: Bistec o filete de carne vacuna.
  • Quilombo: Se utiliza para describir un desorden o caos.
  • Facha: En Argentina, esta palabra se usa para describir a alguien que tiene buen aspecto.
  • Guita: Es una forma coloquial de referirse al dinero.
  • Pibe: Esta palabra se usa para referirse a un niño o joven.
  • Mina: Es una forma coloquial de referirse a una mujer.
  • Morocho: Esta palabra se usa para describir a alguien de piel oscura o cabello negro.
  • Fiaca: Es la manera argentina de describir la pereza o falta de ganas de hacer algo.
  • Cheto: Esta palabra se usa para describir a alguien que es pretencioso o snob.
  • Pelado: En Argentina, esta palabra puede usarse para referirse a una persona sin cabello, pero también se usa de manera cariñosa para llamar a alguien.
  • Bagayo: Esta palabra se usa para referirse a algo de mala calidad o a alguien poco atractivo.
  • Gil: Es una forma despectiva de referirse a alguien que es tonto o ingenuo.
  • Bondi: Es la manera argentina de llamar al autobús.
  • Picante: Esta palabra se usa para describir a alguien que es audaz o atrevido.
  • Laburo: Trabajo o empleo.
  • Mate: Infusión tradicional argentina hecha con hojas de yerba mate.
  • Choripán: Bocadillo de chorizo, un plato muy popular en Argentina.
  • Asado: Barbacoa o parrillada de carne.
  • Pibe: Niño o joven.
  • Fútbol: Deporte extremadamente popular en Argentina.
  • Chimichurri: Salsa tradicional argentina, especialmente utilizada para acompañar carnes asadas.
  • Choclo: Maíz.
  • Aguante: Apoyo o resistencia frente a situaciones difíciles.
  • Guacho: Forma coloquial de referirse a alguien sin padres o huérfano.
  • Cancha: Campo deportivo, especialmente de fútbol.
  • Facha: Aspecto o apariencia física.
  • Laburar: Trabajar.
  • Boludo: Tonto o estúpido.
  • Boliche: Local nocturno, discoteca o club.
  • Factura: Pastelería o bollería dulce.
  • Remera: Camiseta o playera.
  • Matambre: Corte de carne vacuna, típicamente asado o a la parrilla.
  • Pancho: Perrito caliente o hot dog.
  • Copado: Genial o fantástico.
  • Bondiola: Corte de carne de cerdo, similar al lomo pero más jugoso.
  • Chamuyo: Hablar o conversar, especialmente con segundas intenciones.
  • Rejunte: Mezcla o conjunto de cosas diversas.
  • Camión: Vehículo de transporte de carga.
  • Fierro: Automóvil.
  • Yuyo: Hierba o vegetación silvestre.
  • Minga: De ninguna manera o ni hablar.
  • Ñoqui: Empleado público que no cumple funciones, también se utiliza para referirse a personas que reciben beneficios sin trabajar.
  • Paty: Perrito caliente o hot dog.
  • Pelotudo: Tonto o idiota.
  • Puchero: Guiso tradicional argentino hecho con carne, verduras y legumbres.
  • Vino: Bebida alcohólica obtenida de la fermentación del zumo de uva.
  • Pochoclo: Palomitas de maíz o popcorn.
  • Cana: Policía.
  • Muzza: Pizza de mozzarella.
  • Riachuelo: Pequeño río o arroyo.
  • Charango: Instrumento musical de cuerda típico de la música andina.
  • Yuyo: Maleza o hierba silvestre.
  • Lomo: Corte de carne vacuna, especialmente tierno y jugoso.
  • Pelusa: Pelusa o pelillo.
  • Gamba: Pierna o extremidad inferior.
  • Mateada: Reunión social en la que se comparte mate.
  • Guitarra: Instrumento musical de cuerda.
  • Copetín: Aperitivo o refrigerio.
  • Pomelo: Fruta cítrica similar al pomelo.
  • Guarango: Grosero o de malos modales.
  • Puchero: Expresión facial de tristeza o desánimo.
  • Polenta: Comida tradicional italiana hecha con harina de maíz.
  • Previa: Reunión previa a una salida nocturna, especialmente para beber y charlar.
  • Pelotón: Grupo numeroso de personas.
  • Chapar: Besar apasionadamente.
  • Acoplado: Remolque o remolque.
  • Carilina: Producto de limpieza o desengrasante.
  • Pájaro: Ave o pájaro.
  • Facha: Aspecto o apariencia.
  • Bardo: Lío o pelea.
  • Chupín: Pantalón ajustado o pitillo.
  • Pan dulce: Panecillo dulce típicamente consumido en Navidad.
  • Pilcha: Ropa o vestimenta.
  • De facha: De aspecto o apariencia.
  • Chupetín: Chupete o piruleta.
  • Chaveta: Cigarro o cigarro.
  • Quilombo: Desorden o caos.
  • Pelaje: Piel o pelo de un animal.
  • Abrojo: Planta espinosa.
  • Chimichurri: Salsa picante típicamente servida con carne asada.
  • Potro: Caballo joven.
  • Gallego: Persona de ascendencia española, especialmente de Galicia.
  • Fiambre: Embutido o comida fría.
  • Telo: Motel o establecimiento de alojamiento temporal.
  • Yerba: Hojas de yerba mate utilizadas para preparar mate.
  • Birra: Cerveza.
  • Charango: Instrumento musical de cuerda típico de la música andina.
  • Chifle: Golpe o tortazo.
  • Paty: Perrito caliente o hot dog.
  • Colimba: Servicio militar obligatorio.
  • Grasa: Manteca o grasa.
  • Bagayo: Objeto de mala calidad o de mal gusto.
  • Trucho: Falso o de mala calidad.
  • Pancho: Perrito caliente o hot dog.
  • Parva: Montón o grupo de cosas.
  • Buche: Parte delantera del cuello de un ave.
  • Morfi: Comida o alimento.
  • Pelusa: Pelusa o pelillo.
  • Lagaña: Secreción ocular seca.
  • Cancha: Campo deportivo, especialmente de fútbol.
  • Menga: Mentira o falsedad.
  • Patova: Guardia de seguridad o portero.
  • Pilcha: Ropa o vestimenta.
  • Minga: De ninguna manera o ni hablar.
  • Peaje: Tarifa de peaje o peaje.
  • Ñoqui: Empleado público que no cumple funciones, también se utiliza para referirse a personas que reciben beneficios sin trabajar.
  • Matafuego: Extintor de incendios.
  • Fideo: Pasta o espagueti.
  • Bife: Bistec o filete de carne vacuna.
  • Baldío: Terreno baldío o sin cultivar.
  • Peludo: Cubierto de pelo o pelaje.
  • Pepino: Pepino o calabacín.
  • Pelusa: Pelusa o pelillo.
  • Merca: Droga o estupefaciente.
  • Pelaje: Piel o pelo de un animal.
  • Lío: Problema o situación complicada.
  • Ñoqui: Empleado público que no cumple funciones, también se utiliza para referirse a personas que reciben beneficios sin trabajar.
  • Factura: Pastelería o bollería dulce.
  • Yuyito: Hierba o vegetación silvestre.
  • Porro: Cigarrillo de marihuana.
  • Cheto: Persona pretenciosa o snob.
  • Maceta: Tonto o idiota.
  • Carozo: Semilla o hueso de fruta.
  • Pinta: Aspecto o apariencia.
  • Previa: Reunión previa a una salida nocturna, especialmente para beber y charlar.
  • Bagayo: Objeto de mala calidad o de mal gusto.
  • Milanga: Filete empanizado o milanesa.
  • Bife: Bistec o filete de carne vacuna.
  • Fula: Enfado o molestia.
  • Chango: Niño o joven.
  • Camión: Vehículo de transporte de carga.
  • Chiripa: Suerte o casualidad favorable.
  • Chusma: Gente vulgar o de baja categoría.
  • Caño: Tubo o conducto.
  • Peaje: Tarifa de peaje o peaje.
  • Pancho: Perrito caliente o hot dog.
  • Pico: Beso o caricia.
  • Posta: Verdad o autenticidad.
  • Percha: Percha o gancho para colgar ropa.
  • Bagayo: Objeto de mala calidad o de mal gusto.
  • Paty: Perrito caliente o hot dog.
  • Chamuyar: Flirtear o seducir con palabras.
  • Bagayo: Objeto de mala calidad o de mal gusto.
  • Bondi: Autobús o colectivo.
  • Chupín: Pantalón ajustado o pitillo.
  • Charango: Instrumento musical de cuerda típico de la música andina.
  • Peluca: Cabellera postiza o peluquín.
  • Grasa: Manteca o grasa.
  • Pastelito: Pastel o pastelito.
  • Chino: Almacén de barrio o tienda de conveniencia.
  • Churro: Porro o cigarrillo de marihuana.
  • Batacazo: Golpe o impacto fuerte.
  • Pelota: Bola o esfera utilizada en juegos deportivos.
  • Bondi: Autobús o colectivo.
  • Pavada: Tontería o estupidez.
  • Periódico: Diario o periódico.
  • Plato: Plato o fuente para servir comida.
  • Postrero: Último o final.
  • Prolijo: Ordenado o meticuloso.
  • Quilombo: Desorden o caos.
  • Rana: Anfibio de la familia Ranidae.
  • Rejunte: Mezcla o conjunto de cosas diversas.
  • Remolino: Movimiento circular de agua o aire.
  • Repulgue: Pliegue o doblez en la masa de un alimento.
  • Riachuelo: Pequeño río o arroyo.
  • Riña: Pelea o disputa.
  • Rocho: De mala calidad o de mal gusto.
  • Rufián: Persona sin honor o moral.
  • Sanguchito: Bocadillo o sándwich.
  • Semáforo: Dispositivo luminoso de señalización vial.
  • Sortija: Anillo o argolla.
  • Tablón: Trozo o pieza de madera.
  • Tango: Género musical y danza típica argentina.
  • Tanguero: Aficionado o amante del tango.
  • Tatú: Armadillo o tatu.
  • : Infusión de hojas de té.
  • Telo: Motel o establecimiento de alojamiento temporal.
  • Timba: Juego de azar o apuestas.
  • Tostado: Dorado o tostado por el calor.
  • Tranca: Barra o viga que cierra una puerta o ventana.
  • Trompa: Nariz o hocico de un animal.
  • Trucho: Falso o de mala calidad.
  • Uña: Placa córnea que recubre la parte dorsal de los dedos.
  • Vitrola: Antiguo aparato reproductor de discos.
  • Yuyo: Hierba o vegetación silvestre.
  • Zafar: Librarse o escapar de un peligro o situación incómoda.
  • Zonzo: Tonto o distraído.
  • Zopenco: Tonto o torpe.
  • Abrojo: Planta espinosa.
  • Acoplado: Remolque o remolque.
  • Aguante: Apoyo o resistencia frente a situaciones difíciles.
  • Asado: Barbacoa o parrillada de carne.
  • Baldío: Terreno baldío o sin cultivar.
  • Bagayo: Esta palabra se usa para referirse a algo de mala calidad o a alguien poco atractivo.
  • Batacazo: Golpe o impacto fuerte.
  • Bife: Bistec o filete de carne vacuna.
  • Birra: Es la manera argentina de referirse a la cerveza.
  • Boliche: Local nocturno, discoteca o club.
  • Bondi: Es la manera argentina de llamar al autobús.
  • Bondiola: Corte de carne de cerdo, similar al lomo pero más jugoso.
  • Buche: Parte delantera del cuello de un ave.
  • Caño: Tubo o conducto.
  • Cana: Policía.
  • Cancha: Campo deportivo, especialmente de fútbol.
  • Camión: Vehículo de transporte de carga.
  • Carilina: Producto de limpieza o desengrasante.
  • Carozo: Semilla o hueso de fruta.
  • Chamuyar: Es una forma argentina de decir «mentir» o «inventar excusas».
  • Chapar: Besar apasionadamente.
  • Charango: Instrumento musical de cuerda típico de la música andina.
  • Chaveta: Cigarro o cigarro.
  • Cheto: Esta palabra se usa para describir a alguien que es pretencioso o snob.
  • Chifle: Golpe o tortazo.
  • Chimichurri: Salsa tradicional argentina, especialmente utilizada para acompañar carnes asadas.
  • Chino: Almacén de barrio o tienda de conveniencia.
  • Chiripa: Suerte o casualidad favorable.
  • Choclo: Maíz.
  • Chupetín: Chupete o piruleta.
  • Chupín: Pantalón ajustado o pitillo.
  • Churro: Porro o cigarrillo de marihuana.
  • Chusma: Gente vulgar o de baja categoría.
  • Copado: Genial o fantástico.
  • Copetín: Aperitivo o refrigerio.
  • Colimba: Servicio militar obligatorio.
  • De facha: De aspecto o apariencia.
  • Factura: Pastelería o bollería dulce.
  • Facha: En Argentina, esta palabra se usa para describir a alguien que tiene buen aspecto.
  • Fiaca: Es la manera argentina de describir la pereza o falta de ganas de hacer algo.
  • Fiambre: Embutido o comida fría.
  • Fideo: Pasta o espagueti.
  • Fierro: Automóvil.
  • Fiambre: Embutido o comida fría.
  • Fula: Enfado o molestia.
  • Fútbol: Deporte extremadamente popular en Argentina.
  • Gamba: Pierna o extremidad inferior.
  • Gallego: Persona de ascendencia española, especialmente de Galicia.
  • Grasa: Manteca o grasa.
  • Gil: Es una forma despectiva de referirse a alguien que es tonto o ingenuo.
  • Guacho: Forma coloquial de referirse a alguien sin padres o huérfano.
  • Guarango: Grosero o de malos modales.
  • Guita: Es una forma coloquial de referirse al dinero.
  • Guitarra: Instrumento musical de cuerda.
  • Laburar: Trabajar.
  • Laburo: Trabajo o empleo.
  • Lagaña: Secreción ocular seca.
  • Lío: Problema o situación complicada.
  • Lomo: Corte de carne vacuna, especialmente tierno y jugoso.
  • Maceta: Tonto o idiota.
  • Mate: Infusión tradicional argentina hecha con hojas de yerba mate.
  • Mateada: Reunión social en la que se comparte mate.
  • Matambre: Corte de carne vacuna, típicamente asado o a la parrilla.
  • Merca: Droga o estupefaciente.
  • Milanga: Filete empanizado o milanesa.
  • Mina: Es una forma coloquial de referirse a una mujer.
  • Minga: De ninguna manera o ni hablar.
  • Morfi: Comida o alimento.
  • Morocho: Esta palabra se usa para describir a alguien de piel oscura o cabello negro.
  • Muzza: Pizza de mozzarella.
  • Pájaro: Ave o pájaro.
  • Pancho: Perrito caliente o hot dog.
  • Pan dulce: Panecillo dulce típicamente consumido en Navidad.
  • Parva: Montón o grupo de cosas.
  • Patova: Guardia de seguridad o portero.
  • Paty: Perrito caliente o hot dog.
  • Pavada: Tontería o estupidez.
  • Pebre: Salsa picante típicamente servida con carne asada.
  • Pelado: En Argentina, esta palabra puede usarse para referirse a una persona sin cabello, pero también se usa de manera cariñosa para llamar a alguien.
  • Peluca: Cabellera postiza o peluquín.
  • Pelotudo: Tonto o idiota.
  • Pelusa: Pelusa o pelillo.
  • Pepe: Jose o Pepe.
  • Pepino: Pepino o calabacín.
  • Picante: Esta palabra se usa para describir a alguien que es audaz o atrevido.
  • Pilcha: Ropa o vestimenta.
  • Pinta: Aspecto o apariencia.
  • Pico: Beso o caricia.
  • Pilcha: Ropa o vestimenta.
  • Pochoclo: Palomitas de maíz o popcorn.
  • Potro: Caballo joven.
  • Previa: Reunión previa a una salida nocturna, especialmente para beber y charlar.
  • Prolijo: Ordenado o meticuloso.
  • Puchero: Guiso tradicional argentino hecho con carne, verduras y legumbres.
  • Puchero: Expresión facial de tristeza o desánimo.
  • Quilombo: Se utiliza para describir un desorden o caos.
  • Rejunte: Mezcla o conjunto de cosas diversas.
  • Remera: Camiseta o playera.
  • Repulgue: Pliegue o doblez en la masa de un alimento.
  • Rejunte: Mezcla o conjunto de cosas diversas.
  • Riachuelo: Pequeño río o arroyo.
  • Riña: Pelea o disputa.
  • Rocho: De mala calidad o de mal gusto.
  • Rufián: Persona sin honor o moral.
  • Sanguchito: Bocadillo o sándwich.
  • Semáforo: Dispositivo luminoso de señalización vial.
  • Sortija: Anillo o argolla.
  • Tango: Género musical y danza típica argentina.
  • Tanguero: Aficionado o amante del tango.
  • Tablón: Trozo o pieza de madera.
  • Tatú: Armadillo o tatu.
  • : Infusión de hojas de té.
  • Telo: Motel o establecimiento de alojamiento temporal.
  • Timba: Juego de azar o apuestas.
  • Tostado: Dorado o tostado por el calor.
  • Tranca: Barra o viga que cierra una puerta o ventana.
  • Trucho: Falso o de mala calidad.
  • Trompa: Nariz o hicaco de un animal.
  • Uña: Placa córnea que recubre la parte dorsal de los dedos.
  • Vitrola: Antiguo aparato reproductor de discos.
  • Yerba: Hojas de yerba mate utilizadas para preparar mate.
  • Yuyo: Hierba o vegetación silvestre.
  • Yuyito: Hierba o vegetación silvestre.
  • Zafar: Librarse o escapar de un peligro o situación incómoda.
  • Zonzo: Tonto o distraído.
  • Zopenco: Tonto o torpe.

Palabras argentinas

Además de las frases argentinas populares, frases en argentino y frases “piolas”, hay una lista de palabras hispanohablantes de Argentina con un significado muy diferente al resto de los que hablan español. Y otra vasta lista de palabras típicas de Argentina que no existen en otros países de habla hispana. Aquí van diez palabras en argentino que tienes que conocer:

Tipo: Hombre
Se usa en frases como: “Ese tipo me debe una luca” (Ese hombre me debe mil pesos).

Coger: Tener sexo
Hemos llegado a una grosería argentina. Si vais a la Argentina, debes saber que el equivalente de coger es agarrar. Porque para ellos, si hablas de coger estás hablando de follar.

Pochoclos: Palomitas de maíz.
También se le dice pororó en algunas provincias del interior.

Quilombo: desorden.
Un quilombo puede ser una persona, una relación, un espacio, un problema… cualquier cosa o situación caótica es un quilombo.

Groso: grande.
Se usa no sólo para determinar el tamaño de algo sino para definir a una persona grandiosa. “Es un groso”.

Pelotudo: boludo
Es igual a boludo pero sólo en el significado negativo, no como una forma coloquial de referirse a un amigo.

Zarpado: intenso.
Algo zarpado es algo muy bueno, por ejemplo: “Ese recital estuvo zarpado”.

Cana: policía.
También se le llama yuta, cobani, gorra.

Ortiva: aburrido
Alguien amargado, aguafiestas.

Chamuyo: mentira
También se usa como sinónimo de mentira la palabra verso. “Es un versero”.

Palabras argentinas cariñosas

En Argentina, la calidez y el cariño de su gente se reflejan en su lenguaje. Las «palabras argentinas cariñosas» son una forma única que tienen los argentinos para expresar afecto, camaradería, amistad o incluso amor. Estas palabras, más allá de su significado literal, llevan consigo una carga emocional y cultural que las convierte en verdaderos tesoros del idioma.

  • Ché: Esta es probablemente una de las palabras más reconocibles del lenguaje argentino. Se utiliza para llamar la atención de alguien, de manera similar a «oye» o «hey» en inglés. Aunque no es necesariamente cariñosa, puede serlo en el contexto correcto.
  • Gordo/a: Aunque en muchos lugares del mundo llamar a alguien «gordo» puede ser considerado ofensivo, en Argentina es comúnmente usado como un término de cariño entre amigos, parejas e incluso familiares.
  • Querido/a: Esta palabra se usa frecuentemente en Argentina para referirse a alguien de manera afectuosa, de manera similar a como se usa «querido» o «amado» en español.
  • Chiquito/a: Este término, que literalmente significa «pequeño», es a menudo utilizado cariñosamente para referirse a niños, pero también puede ser usado entre adultos como una forma de expresar afecto.
  • Rey/Reina: Estos términos se utilizan a menudo para expresar admiración o cariño hacia alguien. Aunque su uso no se limita a Argentina, es común escucharlos en conversaciones entre argentinos.

¿Quieres contribuir a esta lista de expresiones argentinas? Déjanos un comentario con tus palabras y expresiones favoritas.

Enriquecer nuestro vocabulario y comprensión cultural puede ser una aventura fascinante, especialmente cuando exploramos las «palabras en argentino y su significado». La jerga argentina es única en su especie, con palabras como «che», «boludo» o «mate» que pueden confundir a los no iniciados, pero que son parte esencial de la identidad argentina.

NO TE OLVIDES EL SEGURO DE VIAJE ;)

    CONSIGUE AQUÍ un -10% de DESCUENTO en tu SEGURO de VIAJE que te cubre todos los gastos médicos, problemas legales, con el equipaje... y un largo etcétera.

ORGANIZA TU VIAJE

  • CONSIGUE AQUÍ tu tarjeta eSIM internacional con un 5% de DESCUENTO (Código 'MOCHILEROSTV').
  • RESERVA los traslados desde cualquier AEROPUERTO

NOTA: Algunos enlaces incluídos en este artículo son enlaces de afiliados. Esto quiere decir que si realizas una compra de un tour, servicio o producto nosotros recibimos una pequeña comisión que nos ayuda a crear nuevos contenidos útiles para viajero@s como tú. El precio en ningún caso será superior al precio de venta.

Iosu López
Videoperiodista, documentalista y aventurero. Entre mayo de 2006 y junio de 2007 realicé uno de los grandes viajes de mi vida: la ruta panamericana. De esta aventura nace el documental “La costura de América” que narra este viaje en solitario de 45.000 kilómetros, realizado íntegramente por tierra y más de 11 meses desde Prudhoe Bay (Alaska) hasta Bahía Lapataia en Tierra de Fuego (Argentina). He trabajado como corresponsal de la Agencia EFE en la India y realizado decenas de reportajes sobre turismo, cultura y sociedad para el canal de televisión español Telecinco. En enero de 2014 estuve nominado en los Premios Goya con mi cortometraje documental "La Alfombra Roja" rodado en un slum de India y que lleva acumuladas más de 130 selecciones en festivales de cine de todo el mundo. Sigue mis viajes en mi blog de viajes o mis redes sociales: Twitter, Facebook, Instagram y Instagram
Aquí los datos de tus comentarios están seguros (Política de Privacidad)

Responsable » Iosu López
Finalidad » moderar los comentarios y la comunidad
Legitimación » Su consentimiento
Destinatarios » tus datos los guardará Wordpress, mi sistema de comentarios, que está acogido al acuerdo de seguridad EU-US Privacy.
Derechos » por supuesto tendrás derecho, entre otros, a acceder, rectificar, limitar y suprimir tus datos.

Recibe las últimas noticias, chollos y ofertas para viajar muy barato. ¡Tranquil@! no hacemos Spam.

Mochileros TV te informa que los datos de carácter personal que me proporciones completando este formulario serán tratados por Iosu López Cía. Finalidad: enviarte nuevos mails con información que pueda ser interesante. Los datos que facilitas estarán ubicados en los servidores del proveedor de email marketing Mailchimp y Mail Relay en España y esta es la política de privacidad de Mailchimp. Puedes ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación y suprimir los datos en contacto @ mochilerostv.com. Más detalles sobre: «Protección de Datos» en mi política de privacidad.

REDES SOCIALES

103,860FansMe gusta
65,309SeguidoresSeguir
11,641SeguidoresSeguir
59,494SeguidoresSeguir
52,400SuscriptoresSuscribirte

LOS + LEÍDOS

TEMAS IMPORTANTES